Книги для тех, кто хочет научиться быть счастливым

Как я ходила на экскурсию в Большой театр

Автор: | Рубрика: Чему порадоваться сегодня?

Большой театрНа днях я вернулась из России. Провела первый очный семинар по позитивному тайм-менеджменту (спасибо всем, кто был со мной!), побывала с детьми в цирке, Песочном театре, на мюзикле “Призрак оперы” – впечатлений море, но больше всего из развлекательных походов мне запомнилась экскурсия в Большой театр. Наверное, потому что именно там я снова почувствовала себя в настоящей России — из которой когда-то уехала и по которой иногда скучаю. Возможно и вам захочется сходить на экскурсию в Большой, но осторожно! Попасть туда не так и просто.

Я была в Большом театре несколько раз до его закрытия на реставрацию, и меня всегда поражали не только качество постановки и исполнение. До глубины души пробирало ощущение единства и единения с историей своей страны. Присаживаешься на мягкий бардовый бархат и думаешь, что именно здесь сидели те, с кого Толстой писал Анну Каренину и Вронского, Наташу Ростову и Пьера Безухова. Любуешься балетом на сцене – так же, как Николай Второй и его жена Александра любовались им из императорской ложи. Все было здесь: интриги, восхищение, любовь, жизнь. Какова была моя радость, когда на сайте Большого я увидела объявление о возможности заглянуть в новые залы, посидеть в отреставрированных ложах, на самых дорогих местах, краем глаза увидеть одну из репетиций и, если повезет, даже выйти на сцену.  Но попасть туда оказалось не так и просто.

Узнала я об этом уже на ступеньках Большого театра. Две дюжины людей облепили вход так, будто брали штурмом Зимний — и это за час до экскурсии! Время революций в России врод уже давно прошло, но по настрою людей мне сразу стало ясно, что прошлое не забыто и “враг не пройдет”. Только кто здесь был врагом, было непонятно: то ли та женщина из кассы, которая беззаботным голосом по телефону  уверяла всех в том, что никаких проблем с билетами нет — их можно купить сразу, то ли иностранцы, которые пытались сэкономить на билете и готовы были слушать экскурсию на русском языке, но за 500 рублей, а не за 1300. Для этого нужно было попасть в первую – русскоязычную группу в количестве 20 человек.

Ситуацию окультуривала некая “девушка со списком”, про которую говорили не с меньшим благоговением, чем о “Даме с собачкой” или “Даме с камелиями”. При ближайшем рассмотрении она оказалась бойкой студенткой факультета иностранных языков, сопровождающей трех американских туристок. Все ее старания в ведении списка сводились к тому, чтобы провести своих подопечных. Придя в 10.00 на экскурсию, которая начинается в 12.00, она переписала всех, кто уже стоял у двери и поставила фамилии своих американок под номерами 21,22,23 – именно с них начинался отсчет англоговорящей группы.

То есть, как вы уже могли понять, на экскурсию в Большой театр могут попасть только 40 человек и не каждый день, а только по понедельникам, средам и пятницам: 20 — в группу на русском языке и столько же на английском. Записавшись в список 34-й, я поняла, что не зря всю жизнь учила английский язык.

Большой Очередь в это время жила своей жизнью. Люди знакомились, рассказывали друг другу о культурной жизни в Москве, о предыдущих попытках попасть на экскурсию – у кого-то это была уже вторая, у кого-то третья. За то время, что мы ждали назначенного часа, очередь увеличилась втрое, пополняя ряды будущих рассказчиков. Большинство из них были иностранцы, которые, наверное, наивно полагали, что если уж такой спрос на экскурсию, так, может быть, оперативно увеличат группы или добавят еще одну. Нужно просто подождать, и все образуется. Да, наверное, так бы сделали в любой туристической стране мира, но не в России. Оказывается, Большому театру невыгодно проводить экскурсии. Так, по крайней мере, мне объяснила позже экскурсовод. Туристы ходят, щелкают фотоаппаратами, мешают творческому процессу. Ну а до предварительной продажи билетов через интернет, чтобы люди два часа не стояли под дождем и солнцем, никто пока не додумался. Или, скорее, никто не снизошел. В России всегда есть вещи поважнее, о которых приходится думу думать – а вы тут с экскурсиями сами как-нибудь разбирайтесь.

-       Мы ждем, — крикнула в трубку телефона сзади нас бабушка, пришедшая с двумя внучками. – Конечно! До победного конца!

Тут вдруг входная дверь открылась, очередь приподнялась, приготовилась идти на таран, но зря. Строгое лицо в фуражке было обращено к двум женщинам, стоявшим в стороне, которые  по его сигналу проворно пробрались к двери и тут же скрылись в проеме. Дверь закрылась.

- Группы на сегодня набраны, — пошутил какой-то молодой человек.

Никто, однако, не смеялся – вполне могло быть и правдой.

-       Попросите там, чтобы дополнительную группу сделали! – закричала сзади бабушка, которая стояла здесь до победного конца.

-       Кого просить? – уточнила ухоженная беловолосая женщина.

-       Того, кто впереди.

-       Впереди только дверь.

Складывалось странное ощущение – что дверь была не только впереди нас. Для людей внутри все мы тоже были немой безличной дверью. Первые слова, которые мы услышали за полтора часа, было: “Запускаю 20 человек”. Ровно в 12.00 все тот же человек в фуражке приоткрыл двери и отсчитал тех, кто сумел запихнуться в проем, и закрыл дверь. Никаких дополнительных объяснений, ничего. Девушку со списком, как волной смыло. Она где-то издалека помахивала списком и была похожа на парус одинокий. Свою миссию она, однако, выполнила — ее англоговорящие подопечные оказались в числе первых претендентов на англоязычную экскурсию, поэтому она сама на амбразуру больше не стремилась.

Люстра в Большом театреВторой запуск по организации не отличался от первого. Знание английского не проверялось и, по моей оценке, в нашей группе из англоязычных оказалось только три американки.

-       Вы английский знаете? – поинтересовалась я у светловолосой женщины, которая дожидалась ответа кассира о том, положена ли ей льгота, как многодетной матери.

-       Не знаю. Может, кто-нибудь переведет? – улыбнулась она.

-       Зачем вы идете на англоязычную экскурсию, не зная англиского? – мое внимание привлекли слова  какой-то черноволосой женщины недалеко от кассы. — Ну придите немного пораньше. Русскую группу ведет женщина, которая двадцать лет здесь в хоре поет. Она два часа будет соловьем перед вами петь! У нее такой опыт! Она каждый закоулок знает! Зачем вам экскурсия на английском?

-       А кто ее будет вести? – поинтересовалась я.

-       Я, — спокойно ответила женщина и тут же перешла на английский, — this way, please.

Она показала американкам в сторону гардероба. Хорошо, что американки не понимали русского. Такой “саморекламы” они не поняли бы. После нее, однако, наша группа заметно похудела. Зато русскоязчная превратилась в беременную женщину, готовую разродиться в любой момент. Однако никого это не смущало. Милиционер тут же запустил недостающее количество англоязычных туристов (которые все еще стойко ждали на улице), и экскурсия началась.

Вход в Императорскую ложу

Вход в Императорскую ложу большого театра

Уж не знаю, что бы нам напела женщина из хора, но для меня информации на английском как раз хватило, чтобы увидеть и почувствовать все, что я хотела: одухотворенность и воздушность Бетховенского зала, в котором не только музыка, но и балы, танцы, дети; великолепие и роскошь Исторической сцены с огромной люстрой, золотыми орнаментами лож и прекрасной акустикой; талант и трудолюбие русских художников, декораторов, танцоров.  В этот день я вновь почувствовала единение –  с  моей страной, ее нравом, бытом, особым характером. Но на этот раз сильнее я чувствовала его не внутри Большого, а снаружи – рядом с обыкновенными русскими людьми, мужественно отстаивавшими в очереди свое право прикоснуться к кусочку родной культуры; рядом с пожилыми людьми и многодетными матерями, которые не могут позволить себе ходить на дорогие представления, но экономят на еде, чтобы увидеть золото Большого, рядом с простыми русскими людьми, которые готовы слушать экскурсию на английском, чтобы хотя бы на несколько минут прикоснуться и стать частью, того великого, что у нас еще есть.

Понравилась статья? Вы можете принести пользу своим друзьям, если нажмете на одну из кнопочек. Всего одну:) Спасибо!

Подпишитесь на обновления блога, чтобы получать новые статьи на свою почту!

*Нажимая на кнопку "Подписаться", я даю согласие на рассылку, обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Рекомендую ещё почитать:

4 комментариев к записи “Как я ходила на экскурсию в Большой театр”

  1. Руслан Цвиркун
    http://veda108.ru

    Будь иностранным туристом, я бы удивлялся многим вещам попав в Россию. Но будучи русским не удивляешься ничему, куда бы ни приехал.

    Ответить
    • Мария Хайнц

      Руслан, спасибо за ваш комментарий. Я не перестаю удивляться. Это делает жизнь веселей:)

      Ответить
  2. Инна
    http://articlemen.com/

    Эх, как вы красиво про единение написали. С удовольствием бы сходила на экскурсию.

    Ответить
    • Мария Хайнц

      Инна, большое спасибо за ваши добрые слова:)

      Ответить

Добавить комментарий

*Оставляя комментарий, я даю согласие на рассылку, обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

Подписаться, не комментируя

    Обо мне

    

    Имя: Мария Хайнц
    Место жительства: Германия
    Семейный статус: замужем
    Дети: два маленьких разбойника
    По профессии: юрист, но…
    Подробнее

    Спасибо Вам огромное!
    Лучшие комментаторы месяца

    Анна(1)
    Anna(1)
    Татьяна(1)